Dlaczego warto oglądać filmy w oryginalnej wersji językowej?

Dlaczego warto oglądać filmy w oryginalnej wersji językowej?

Wolne popołudnia spędzasz oglądając filmy i ulubione seriale? Nie przejmuj się, to wcale nie jest strata czasu, jeśli pomyślisz o tym w kontekście nauki angielskiego. Jeden warunek – wybierz oryginalną wersję językową i w zależności od poziomu zaawansowania wyłącz napisy, włącz napisy angielskie lub pozostań przy polskich napisać ale koniecznie zrezygnuj z wersji z lektorem!

Przyzwyczajasz się do akcentu i intonacji

Masz szansę usłyszeć, jak ludzie naprawdę mówią po angielsku, co pomaga w osłuchaniu się z akcentem i intonacją, a także z różnymi stylami mówienia. Może to być akcent brytyjski, amerykański czy też związany z różnymi kulturami mniejszościowymi, takimi jak afroamerykański czy latynoski. Co więcej, oglądanie filmów w wersji oryginalnej pomaga w nauce poprawnej wymowy słów, co jest istotne w jasnym i skutecznym przekazywaniu informacji.

Ćwiczysz słuchanie ze zrozumieniem

Oglądając filmy po angielsku korzystasz z wizualnego wsparcia, co może pomóc w zrozumieniu trudnych słów i wyrażeń. Obrazy i chociażby obserwowanie ruchu warg mówiących bohaterów mogą pomóc w zrozumieniu słów i wyrażeń, które byłyby trudne do zrozumienia tylko na podstawie samego dźwięku.

Poznajesz słownictwo w kontekście

Oglądanie filmów w oryginalnej wersji językowej pomaga w rozpoznawaniu słów i zrozumieniu, jak brzmią w kontekście. Filmy często zawierają kolokacje i idiomatyczne zwroty, które są używane w codziennej mowie. Zwróć uwagę jak zmienia się słownictwo w zależności od przedstawionej sytuacji i okoliczności. Inaczej będzie brzmiała rozmowa o pracę a inaczej luźna pogawędka na plaży.

Uczysz się poprawnej struktury zdania

Filmy zawierają różne struktury i czasy gramatyczne, które słyszysz w naturalnym kontekście. Nagle okazuje się, że „oni jednak używają tych wszystkich czasów”. Gdy wielokrotnie usłyszysz zdanie z użyciem Present Perfect łatwiej Ci będzie zrozumieć jego zastosowanie i zacząć używać w mowie.  Niektóre zdania, zwłaszcza podczas dialogów, będą krótsze i prostsze, a czasami będziesz mieć szansę usłyszeć bardziej zaawansowane konstrukcje językowe, których zastosowanie wywnioskujesz z użycia ich w danej sytuacji.

Masz poczucie autentyczności

Oglądając filmy po angielsku jesteś otoczony tym językiem. Masz okazję wsłuchać się jak angielski funkcjonuje na co dzień. Dialogi filmowe często zawierają odniesienia do kultury, historii i tradycji anglojęzycznych krajów, które nie mają bezpośredniego odpowiednika w innych językach. Lektorzy często nie oddają w pełni intonacji, akcentu i kulturowych niuansów języka angielskiego, co może utrudnić zrozumienie oraz osłabić efekt autentyczności.

Co zrobić, jeśli stresujesz się, że nic nie zrozumiesz? Wybierz film, który już oglądał*ś. Znasz jego fabułę, dzięki czemu łatwiej Ci będzie zrozumieć poszczególne dialogi. Możesz też zacząć od prostego serialu typu sitcom. Krótkie odcinki są bardziej motywujące, bo nie trzeba aż tak długo się skupiać, a poza tym jeden odcinek wynika z drugiego, więc również słownictwo jest zbliżone. Po jakimś czasie znasz już też bohaterów i przyzwyczajasz się do ich akcentu i intonacji.

To co? Dzisiaj Netflix & chill?

 

paralaksa

Dołącz
do grona
Modern Students
już dziś!

+48 696 557 557
biuro@modernschool.pl

Zaufali nam